Презентация - Культура речи как отражение духовного выбора современной российской молодежи

Культура речи как отражение духовного выбора современной российской молодежиКультура речи как отражение духовного выбора современной российской молодежиКультура речи как отражение духовного выбора современной российской молодежиКультура речи как отражение духовного выбора современной российской молодежиКультура речи как отражение духовного выбора современной российской молодежиКультура речи как отражение духовного выбора современной российской молодежиКультура речи как отражение духовного выбора современной российской молодежиКультура речи как отражение духовного выбора современной российской молодежиКультура речи как отражение духовного выбора современной российской молодежиКультура речи как отражение духовного выбора современной российской молодежиКультура речи как отражение духовного выбора современной российской молодежиКультура речи как отражение духовного выбора современной российской молодежиКультура речи как отражение духовного выбора современной российской молодежиКультура речи как отражение духовного выбора современной российской молодежиКультура речи как отражение духовного выбора современной российской молодежиКультура речи как отражение духовного выбора современной российской молодежиКультура речи как отражение духовного выбора современной российской молодежиКультура речи как отражение духовного выбора современной российской молодежиКультура речи как отражение духовного выбора современной российской молодежиКультура речи как отражение духовного выбора современной российской молодежиКультура речи как отражение духовного выбора современной российской молодежиКультура речи как отражение духовного выбора современной российской молодежиКультура речи как отражение духовного выбора современной российской молодежиКультура речи как отражение духовного выбора современной российской молодежиКультура речи как отражение духовного выбора современной российской молодежиКультура речи как отражение духовного выбора современной российской молодежиКультура речи как отражение духовного выбора современной российской молодежиКультура речи как отражение духовного выбора современной российской молодежиКультура речи как отражение духовного выбора современной российской молодежи









Слайды и текст этой презентации

Слайд 1

Культура речи как отражение духовного выбора современной российской молодежи
Алёшечкина Юлия Валерьевна, учитель русского языка и литературы МБОУ «СОШ № 22» г. Абакана

Слайд 2

– Да, три легкие буквы отменили, а три твердые дали. – Какие же твердые? – Скверные буквы: Гэ,Пэ,У. Из дневника М.Пришвина

Слайд 3

О русском языке и его реформировании.

Слайд 4

Слайд 5

Из алфавита исключались буквы Ѣ (ять), Ѳ (фита), І («и десятеричное»); вместо них должны употребляться, соответственно, Е, Ф, И; исключался твёрдый знак (Ъ) на конце слов и частей сложных слов, но сохранялся в качестве разделительного знака (подъём, адъютант); изменялось правило написания приставок на з/с: теперь все они (кроме собственно с-) кончались на с перед любой глухой согласной и на з перед звонкими согласными и перед гласными ; в родительном и винительном падежах прилагательных и причастий окончание -аго после шипящих заменялось на –его.

Слайд 6

Слайд 7

“ѣсть” (кушать) — “есть” (быть); “ѣли” (кушали) — “ели” (деревья); “лѣчу” (летаю) — “лечу (вылечиваю); “вѣдение” (знание) — “ведение” (провожание); “нѣкогда” (когда-то) — “некогда” (нет времени); “прѣние” (гниение) — “прение” (спор); “вѣсти” (новости) — “вести” (провожать); “мiр” (вселенная) — “мир” (отсутствие войны).

Слайд 8

Через смысловую подмену приставки слова утрачивают смысл. Приставка «без» означает отсутствие чего-либо, а приставка «бес» данную смысловую нагрузку утрачивает. Таким образом, слово «беЗсовестный» означает отсутствие совести, а слово «беСсовестный» — “Бес совестный” – смысловая составляющая ослаблена, рассредоточена.

Слайд 9

Без -страшный, без-шумный, без-полезный, без-содержателъный, без-страстный, без- сильный, без - словесный и без-подобный

Слайд 10

И.А. Бунин: «По приказу самого Архангела Михаила никогда не приму большевистского правописания. Уж хотя бы по одному тому, что никогда человеческая рука не писала ничего подобного тому, что пишется теперь по этому правописанию».

Слайд 11

По-моему, покойный Шахматов большой грех на душу взял, что освятил своим авторитетом новую орфографию. Особенно с апострофами («под’ем» при «дьячек») трудно согласиться, да и вообще не многим выходит лучше, чем до реформы: основная проблема состояла в том, что в кириллице нет буквы для обозначения «о после смягченной согласной», а эта проблема и в новой орфографии осталась неразрешенной.

Слайд 12

"Была энергичная группа формалистов, толковавших правописание как нечто условное, относительное, безпочвенное, механическое, почти произвольное, не связанное ни со смыслом, ни с художественностью, ни даже с историей языка и народа".

Слайд 13

"Это наглядный пример того, когда "проще" и "легче" означает хуже, грубее, примитивнее, неразвитее, бессмысленнее, или, попросту, - слепое варварство. Пустыня проще леса и города; не опустошить ли нам нашу страну? Мычать коровой гораздо легче, чем писать стихи Пушкина или произносить речи Цицерона; не огласить ли нам российские стогна коровьим мычанием? Для многих порок легче добродетели и сквернословие легче красноречия... Вообще проще не быть, чем быть; не заняться ли нам, русским повальным самоубийством? Итак, кривописание не легче и не проще, а бессмысленнее".

Слайд 14

Положительные стороны реформы 1) реформа сократила количество орфографических правил, не имевших опоры в произношении; 2) реформа привела к некоторой экономии при письме и типографском наборе, исключив Ъ на конце слов; 3) реформа устранила из русского алфавита пары полностью омонимичных графем (Ѣ и Е; Ѳ и Ф; І, Ѵ и И).

Слайд 15

1) яркие вывески типа «Трактиръ», «Яръ», «Грандъ»; 2) православные издательства «Паломникъ», «Русскiй Хронографъ; 3) написание слова мiр (в значение планеты, вселенной).

Слайд 16

Орфографическая дискуссия 1929-1930 годов

Слайд 17

1) не писать ь после шипящих согласных; 2) оставить в качестве разделительного знака только ь, соответственно писать: сьел, подьезд, сьезд, обьяснить, обьявление, подьем и т.д.; 3) после шипящих под ударением писать о, без ударения – е;

Слайд 18

4) не только после ц, но и после ж и ш предлагалось писать ы: цырк, соцыализм, революцыя; жырный, пишыте и т.д.; 5) двойные согласные только на стыке приставки и корня, а также в словах жужжать, ссора, спасся, сросся.

Слайд 19

Реформа 1956 года
Было изменено: • итти > идти, притти > прийти, вытти, выду, выдь > выйти, выйду, выйди. • Уменьшено число слов с цы в корне. Изменены некоторые дефисные написания и т.д.

Слайд 20

Проект реформы орфографии 1964 года Проект реформы 1973 года Реформа Лопатина Несостоявшаяся реформа 2009 года

Слайд 21

После долгого отсутствия в России я бреду с дочерью по Даниловскому рынку в поисках мяса и натыкаюсь на броскую вывеску-плакат, этакую растяжку над прилавком: «Эксклюзивная баранина». – Совсем с ума посходили, – громко и непедагогично говорю я. – А что тебе, собственно, не нравится, папа? – удивляется моя взрослая дочь. – Да нет, нет, – успокаиваю я то ли ее, то ли себя. – Так, померещилось.

Слайд 22

Похожую эволюцию прошло и слово элитный. От элитных сортов пшеницы и элитных щенков мы пришли к следующему объявлению (из электронной рассылки): «Элитные семинары по умеренным ценам».

Слайд 23

Основные социальные факторы, влияющие на изменение русского языка в XXI веке

Слайд 24

Современное российское общество ; ликвидация цензуры, открытое киберпространство для дискуссий, безграничный доступ к информации, независимость средств массовой информации; высококачественная современная связь.

Слайд 25

И.С.Тургенев, восхищаясь красотой русского языка, призывал: «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками». Говоря о меткости русского языка, Н.В.Гоголь подчёркивал: «Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из – под самого сердца, кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово».

Слайд 26

Слайд 27

Слайд 28

Слайд 29