Презентация - Текст - Связь предложений в тексте

Текст - Связь предложений в текстеТекст - Связь предложений в текстеТекст - Связь предложений в текстеТекст - Связь предложений в текстеТекст - Связь предложений в текстеТекст - Связь предложений в текстеТекст - Связь предложений в текстеТекст - Связь предложений в текстеТекст - Связь предложений в текстеТекст - Связь предложений в текстеТекст - Связь предложений в текстеТекст - Связь предложений в текстеТекст - Связь предложений в текстеТекст - Связь предложений в текстеТекст - Связь предложений в текстеТекст - Связь предложений в тексте







Слайды и текст этой презентации

Слайд 1

Текст

Слайд 2

Текст – от лат. textum – ткань; связь, соединение. Текст – это несколько предложений или абзацев, связанных в целое темой и основной мыслью. Предложения между собой соединены по смыслу и грамматически.

Слайд 3

Основные признаки текста:
Тематическое и композиционное единство всех его частей Наличие грамматической связи между частями (цепная, параллельная) Смысловая цельность, относительная законченность.

Слайд 4

Смысловые отношения между предложениями
Содержание одного предложения может быть противопоставлено содержанию другого Содержание второго предложения может раскрывать смысл первого или пояснять один из его членов, а содержание третьего – смысл второго.

Слайд 5

Связь предложений в тексте

Слайд 6

Параллельная связь
При параллельной связи предложения не сцепляются одно с другим, а сопоставляются, при этом благодаря параллелизму конструкций возможны сопоставления или противопоставления.

Слайд 7

Особенности этого вида связи – одинаковый порядок слов, члены предложения выражены одинаковыми грамматическими формами, иногда повторением первого слова предложений.

Слайд 8

Например Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранился? Кто, в минуту гнева, не требовал от них роковой книги?.. (А.Пушкин) Здесь и риторический вопрос служит средством параллельной связи между предложениями. Параллельные связи очень часто используются в поэзии.

Слайд 9

Во многих текстах с параллельной связью предложений данное – первое предложение, а новое – все последующие, все они конкретизируют, развивают мысль, выраженную в первом предложении. Предложения в текстах с такой связью обычно имеют одинаковое строение, т.е. синтаксически однотипны, параллельны.

Слайд 10

Параллельная связь может усиливаться:
Вводными словами: во-первых, во-вторых, наконец. Наречиями места: справа, слева, впереди, там. Наречия времени: сначала, потом. Деепричастными оборотами. Придаточными предложениями.

Слайд 11

Цепная связь
Главное в цепной связи – повтор ключевого слова, замена его синонимом, синонимическим оборотом, местоимением, повтор того или иного члена предложения. Связь может осуществляться путём семантических соответствий или ассоциаций.

Слайд 12

Например:
Зал ожидания небольшой и какой-то совсем домашний, даже с котом. Кот ещё не стар и не спит, потому и крутится на полу, преследуя свой собственный хвост. Пашка, парень двухметрового роста, в чёрном полупальто и в чёрных с галошами валенках, угостил кота рыбной головкой … Тип связи предложений в этом отрывке – лексический повтор: зал ожидания… даже с котом – кот ещё не стар – Пашка угостил его рыбной головкой.

Слайд 13

Например: …вошла маленькая, опрятная, неопределённых лет старушка: Маша Моховка. Она из другого колхоза, Пашка видал её и раньше. У лексическому повтору здесь можно отнести: Маша Моховка – она – её.

Слайд 14

Пашка попил из бачка воды. Ещё раз перечитал поездное расписание. Грамматический повтор: попил – перечитал. Сказуемые двух соседних предложений выражены одинаковыми формами глаголов прошедшего времени совершенного вида единственного числа, они могли бы быть однородными сказуемыми одного предложения.

Слайд 15

Зимою не то что летом: вокзалы маленьких станций пустые и чистые. Поездов мало, да и никто не сорит шелуху семечек, народу совсем нету. Семантические и ассоциативные связи в этом отрывке текста: вокзалы пустые – поездов мало – народу совсем нету. вокзалы чистые – никто не сорит шелуху семечек.

Слайд 16

Работу выполнили
ученицы 10 Акласса МОУ СОШ №6 г. Амурска Павленко Екатерина и Шалдеева Вероника Учитель Плохотнюк Инга Владимировна 2011 год