Слайды и текст этой онлайн презентации
Слайд 1
«Как встречают Новый год, люди разных стран»
Дьякова С.А., учитель МОУ «СОШ №2 г. Ртищево»
Слайд 2
В какой стране так встречают Новый Год?
Слайд 5
В Японии Новый год возвещают 108 ударов колокола. Самый популярный новогодний подарок - Кумаде - грабли из бамбука, чтобы было чем счастье загребать. Дома украшают ветками сосны, сосна - символ долголетия
Японский Дед Мороз Одзи-сан
Слайд 6
В Японии, как только наступает Новый год, японцы радостно смеются.
Слайд 8
Тао Куэн, Тхэн Беп и Онг ги Ноэн - Вьетнамские Деды Морозы
Слайд 9
В новогоднюю ночь во Вьетнаме принято выпускать живых карпов в реки и пруды
Слайд 10
В Финляндии Дед Мороз имеет очень смешное название, Йоулупукки. В переводе, это название означает рождественский козел. А такое название дали деду морозу лишь потому, что в рождество он разъезжает на повозке, впряженную козлом.
Выглядит Йоулупукки тоже очень интересно, он одет короткую красную шубу и конусообразную красную шапку. Всегда с ним рядом его помощники гномы, да и сам Йоулупукки, из-за своего низкого роста, очень похож на гномика.
У Йоулупукки есть жена, ее зовут Муори, с которой они уже очень давно живут на горе Корваптуптури. А также он обладает очень тонким слухом, ведь даже сказанное шепотом желание, он может расслышать без труда. Поэтому он знает все желания, которые загадывают ребятишки под рождественские праздники.
Слайд 12
В канун Нового года в Бразилии на океанском пляже загораются на песке тысячи свечей. Женщины в длинных платьях заходят в воду и бросают лепестки цветов в волны океанского прибоя.
Слайд 13
Норвежцы ждут подарков от крошечных домовых, которых зовут Ниссе. Очень уж славные они ребята. Сладкое просто обожают, как малые дети. А носят чудесные и веселые вязаные колпачки. Если Ниссе забредет к вам в дом (ну совершенно случайно!), вы знаете, чем его угостить.
Слайд 14
Италия
В Италии на Новый год дети с удовольствием ждали фею Бефану, именно она заботилась о празднике в этой стране: приносила хорошим детям сладости, игрушки, разные вещи. Правда, с плохими она бывала злой и суровой, "награждала" их лишь потухшими угольками. Итальянцы верили, что Бефану приносят звезды, она проникает в дома через печную трубу и кладет подарки в чулочки, подвешенные к вытяжным колпакам очагов.
Слайд 16
Во Франции два Деда Мороза. Одного зовут Пэр-Ноэль, что означает Отец Рождество. Он приезжает к дому на осле с корзиной подарков, проникает в дом через дымоход и кладет подарки в детскую обувь. Второго зовут Шаланд . Этот бородатый старик носит меховую шапку и теплый дорожный плащ. В его корзине спрятаны розги для непослушных и ленивых детей.
Слайд 17
В Англии Деда Мороза зовут Санта-Клаус. Он одет в красную курточку, поскольку в более теплом климате шуба ему не так нужна. Курточка оторочена мехом. На голове Санты – непременный красный колпак. Он летает на санях, пробираясь в дом через дымоход, раскладывает свои подарки под елку.
Слайд 18
Швейцария
В Швейцарии ждут под Рождество Кристкиндла. Он умеет украшать дом, наряжать елку, помогать хозяйкам испечь рождественские пироги и, наконец, самое важное, не перепутать подарки детям. Говорят, он еще ни разу не подводил!