Слайды и текст этой онлайн презентации
Слайд 1
Два языка — два родника
Выполнил: Дамбаев Жаргал, ученик 7 класса МБОУ Гочитская СОШ Бичурского района.
Учитель: Иванова В. И., преподаватель русского языка и литературы
Слайд 2
Сайн байна, хYндэтэ нYхэдYYд! Зол жаргалые,
элYYр энхые таанарта хYсэнэбди!
Слайд 3
Солнца луч
пусть дарит Вам здоровье, Летний дождик
силой напоит, Матушка Земля
пусть хлебом-солью За труды
Вас щедро наградит
Слайд 4
Два родника — два языка Меня ласкали с колыбели, Как будто мамина рука купала в солнечной купели
Слайд 5
Мы
Мы еще лежим в колыбельке, а мамин голос нежно доносит до сердца каждое слово: БYYбэй, бYYбэй, бYYбэйхэн, минии хYбYYн унтыш даа. бYYбэй, бYYбэй, бYYбэйхэн, ТYргэн томо болыш даа
Слайд 6
Ай, люшеньки – люленьки, прилетели гуленьки, стали гули гурковать, нашу доченьку качать. баю – бай, баю – бай, спи, малютка, засыпай
Слайд 7
Бабушка, расскажи мне сказку. Как часто в детстве мы говорим эти слова. Бабушка недолго сопротивляется. Она садится на краешек кровати, и тихо льётся бабушкин голос.
Слайд 8
Урдын
урда сагта,уhан
далан
болдог байха сагта,
гэгээн сагаан
дэлхэй дээрэ
хYбYYтэй Yбгэн
хYгшэн хоёр
байдаг байга
В детстве с нами
всегда герои
русских и бурят-
ских сказок
Слайд 9
Как мы любим эти сказки, как ждём каждой страницы, чтобы ещё и ещё раз погрузиться в удивительный мир фантазии, где кони летают по небу, дворцы вырастают за одну ночь, и всегда торжест- вует добро
Слайд 10
Ветер по морю гуляет И кораблик подгоняет. Он бежит себе в волнах на раздутых парусах
Слайд 11
Мы подрастаем и навсегда запоминаем посло- вицы – жемчужины русского и бурятского языков
Вот где народной мудрости исток!
«Помни, сынок: «Нютагай шорой – алтан», - говорит бабушка Сэсэг.
«Родная сторона – мать, а чужая – мачеха»,- вторит ей бабушка Катя.
«Наhандаа ябаад, наhандаа
hура»,- напутствуют
родители
«Не спеши языком – торопись делом», - поучает бабушка
Слайд 12
Навсегда остаются в памяти герои улигеров и былин
Слайд 13
Гэсэр
Абдараа уудалха юмаалам, арбан зэбээ гаргаха юмаалам; арбан гурбан хаануудайм аха дээжинь хэлэхэ юмаалам
Слайд 14
Из того ли – то из города из Мурома,
Из того ль села да с Карачарова
Выезжал дородный добрый молодец….
Слайд 15
Два родника моей родной земли,
Два древних языка: бурятский, русский,
Венок над головой моей сплели
Из добрых слов, простых и безыскусных.
Я жажду утолю одним из них,
Журчаньем налюбуюсь я другого…
На них я говорю, слагаю стих,
В них нахожу я точность рифм и слова.
Слайд 16
Mойhон, мойhон, мойhон!
Монсогор харахан мойhон!
Амтатай, амтатай, амтатай,
Яhаниинь гансал яршагтай,
Яаража яhатайнь бY эдигты!
Очаровывает музыка стихов бурятских поэтов
на русском и бурятском языках
Слайд 17
Наст пробив, из – под снега поднялся костер. Плещет пламя багульника, ярко пылая Полетели, степной опьяняя простор, ароматные ветры от края до края
Слайд 19
Два родника – черпай до дна…
Не раз в беде дух вдохновенный
Спасал и радовал меня
Двух языков огонь нетленный