Слайды и текст этой онлайн презентации
Слайд 1
Подготовка к сочинению Анализ текста А. Битова (Л.И. Пучкова РУССКИИ язык ТИПОВЫЕ ТЕСТОВЫЕ ЗАДАНИЯ)
Слайд 2
Как выйти на проблему?
Надо понять тему текста: о чём говорит автор?
Для этого выпишем ключевые слова, сформулируем тезисы каждого абзаца в 1 столбик, а во второй запишем авторский комментарий к ним.
Слайд 3
1 абзац
(1)Впервые в жизни я поймал себя на том, что мне радостно слышать чужую речь. (2)Не понимая языка, я слышал то, чего никогда не слышал в русской, понятной мне речи, а именно: как люди говорят...
Ключевые выражения, тезисы абзацев, авторский комментарий «Радостно слушать чужую речь».
Не понимая языка, видишь, «как говорят люди».
Слайд 4
1 абзац
(З)Как они замолкают и как ждут своей очереди, как вставляют слово и как отказываются от намерения вставить его, как кто-нибудь говорит что-то смешное и — поразительно! — как люди не сразу смеются, как они смеются потом и как сказавший смешное выдерживает некую паузу для чужого смеха. (4)Как ждут ответа на вопрос и как ищут ответ, в какой момент говорят о тебе, ничего не понимающем.
Ключевые выражения, тезисы абзацев, авторский комментарий
Говорят так, чтобы дать другим возможность услышать, отреагировать.
О чём говорит автор?
О толерантности (способности установить и сохранить общность с людьми, отличающимися от нас в каком-либо отношении).
Слайд 5
2 абзац
(5)Интересно, что, когда они говорят со мной, то есть говорят по-русски, они никогда не смеются. (б)Стоит им перейти на армянский — сразу смех. (7)Словно смеются над тобой, непонимающим. (8)Так вполне может показаться, пока не поймёшь, что смеяться возможно лишь на родном языке. (9)Мне не с кем было посмеяться в Армении.
Ключевые выражения, тезисы абзацев, авторский комментарий
«Смеяться возможно лишь на родном языке».
«Когда они говорят по-русски, они никогда не смеются».
Какую тему поднимает здесь автор?
Он говорит о значении родного языка в выражении наших чувств, эмоций.
Слайд 6
3 абзац
10)Отсмеявшись, они спохватывались. 11)Улыбка смеха таяла и сменялась улыбкой вежливости. (12)Их лица приобретали чрезвычайно умное и углублённое выражение, как бывает в разговоре с иностранцами на плохом языке, когда чем глупее разговор, тем значительнее интонация, а киваний и поддакиваний не сдержать никакими силами... (13)После таких разговоров ноют мускулы лица и шеи от непривычной, неестественной работы.
Ключевые выражения, тезисы абзацев, авторский комментарий
«Улыбка смеха таяла и сменялась улыбкой вежливости».
При проявлении чувств люди чувствуют себя неестественно в чужой языковой среде.
Какую проблему поднимает здесь автор?
Необходимости считаться с тем, кто говорит на другом языке (о толерантности). Говорит об общности людей, говорящих на родном языке.
Слайд 7
4 абзац
(14)Только на родном языке можно петь, писать стихи, признаваться в любви... (15)На чужом языке, даже при отличном его знании, можно лишь преподавать язык, разговаривать о политике и заказывать котлету. (16)Чуть ли не так, что чем тоньше и талантливей поэтическое и живое знание родного языка, тем безнадёжней знание чужого, и разрыв невосполним.
«Только на родном языке можно петь, писать стихи, признаваться в любви…»
В сфере проявления чувств необходим родной язык. Здесь «разрыв» между чужим и родным языком «невосполним».
Какую тему текста развивает автор?
Наша речь - важнейшая часть нашей личности, нашей души, ума...
Слайд 8
5 абзац
(17)Мне не с кем было посмеяться в Армении. (18)И я был счастлив, когда обо мне забывали. (19)Был счастлив журчанием и похрустыванием армянской речи, потому что у меня было полное доверие к говорящим. (20)Антипатия к чужой речи в твоём присутствии — от боязни, что говорят о тебе, и говорят плохо. (21)Откуда эта боязнь — другой вопрос. (22)Переговариваться на незнакомом собеседнику языке считается бестактным прежде всего среди людей, не доверяющих друг другу.
Ключевые выражения, тезисы абзацев, авторский комментарий
«Был счастлив журчанием и похрустыванием армянской речи…»
«…потому что у меня было полное доверие к говорящим».
Предложение №20.
Слайд 9
5 абзац
(23)Среди дипломатов, допустим. (24)Мы же доверяли друг другу. (25)Более того, мои друзья были настолько тактичны, что при мне договаривались насчёт меня именно на своём, непонятном мне языке, чтобы я не подозревал о всех тяготах организации моего быта: поселения, сопровождения и маршрутов.
Ключевые выражения, тезисы абзацев, авторский комментарий
Когда появляется «антипатия к чужой речи»? При каком условии человек чувствует себя комфортно в чужой языковой среде? Какую тему развивает автор? (Толерантность).
Слайд 10
6 абзац
(26)Я слушал чужую речь и пленялся ею. (27)Действитель- но, — что за соединение жёсткого, сухого, прокатистого и удивительно мягкого, и, как сказал бы армянин, «нежьного». (28)«Джур» — вода журчит в камнях, «шог» — жара над этими камнями, «чандж» — муха, звенит в этой жаре. (29)И вдруг среди всего этого «лолик» — помидор.
«Я слушал чужую речь и пленялся ею».
В армянской речи есть своя особенная красота.
Когда человек способен оценить красоту чужой речи?
Когда полностью доверяет говорящим.
Слайд 11
7 абзац
— (ЗО)Андрей, что лучше: «журавль» или «крунк»? (31)И действительно, что лучше? (32)Подумать только, «журавль»!
(33)И не подозревал, что это красиво. (34)Или — «крунк»... (35)До чего хорошо!
«И действительно, что лучше?
Каждый язык по-своему красив.
Красота языка объединяет, если люди доверяют друг другу.
Слайд 12
8 абзац
(36)Я влюблялся в слова: в армянские благодаря русским и в русские благодаря армянским...
«Я влюблялся в слова…» (№36).
Красота языка объединяет, если люди доверяют друг другу.
Что рождает любовь к языку – родному и чужому? Язык сближает людей и разные человеческие культуры не путем стирания различия, а путем осознания этих различий, на основе уважения и терпимости к «индивидуальности» культур.
Слайд 13
Что волнует автора? Какова проблематика текста?
Слайд 14
1. Проблема роли родного языка в жизни человека. (Какую роль в жизни человека играет родной язык?)
2. Проблема толерантного отношения между людьми в современном мире. (Способны ли люди, говорящие на разных языках, понять друг друга? Что для этого нужно? Способны ли мы видеть в другом именно другого, как носителя других ценностей, другой логики мышления, другого языка?)
Слайд 15
Выберите одну из проблем, напишите вступление к сочинению, прокомментируйте проблему по исходному тексту.
Слайд 16
Проблема роли родного языка в жизни человека. (Какую роль в жизни человека играет родной язык?)
Родной язык – душа нации. В языке и через язык выявляются такие важнейшие особенности и черты, как национальная психология, характер народа, склад его мышления, нравственное состояние и духовность.
Именно проблему роли родного языка в жизни человека поднимает в тексте А. Битов.
Рассказывая о своём общении с друзьями из Армении, автор приходит к выводу, что, как бы ни был красив их язык, есть те области жизни, когда родная речь незаменима.
Слайд 17
Только на родном языке человек способен выражать свои чувства, эмоции: «Только на родном языке можно петь, писать стихи, признаваться в любви…». А. Битов говорит и о том, как через любовь к родному языку человек проникается и красотой чужой речи, «пленяется ею».
Слайд 18
Сформулируйте позицию автора текста, выразите своё отношение к ней (приведите доводы).
Слайд 19
Авторская позиция и моё отношение к ней
Но, наслаждаясь «журчанием и похрустыванием армянской речи», автор приходит к выводу о незаменимости родной речи, «живого знания родного языка». Битов считает, что невозможно точно выразить свои мысли и чувства, говоря на иностранном языке.
Нельзя не согласиться с мнением автора, потому что в период социальных изменений в российском обществе вопросы языка, нации, этнокультурных традиций народа привлекают к себе особое внимание. Ведь язык является не просто коммуникативным средством, в нём отражается прошлое и настоящее, традиции, обычаи, нравы. Он тесно связан с самобытностью народа, самосознанием. Язык признается как один из существенных признаков нации.
Слайд 20
Выполните анализ предложенных стихотворений с целью подтверждения ваших доводов (приведите аргументы).
Слайд 21
Иван Бунин СЛОВО Молчат гробницы, мумии и кости,— Лишь слову жизнь дана: Из древней тьмы, на мировом погосте, Звучат лишь Письмена. И нет у нас иного достоянья! Умейте же беречь Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья, Наш дар бессмертный — речь. Москва, 1915
Слайд 22
1 аргумент.
Вспомним известное стихотворение Ивана Бунина «Слово», в котором поэт завещает нам беречь “наш дар бессмертный — речь”, потому что «нет у нас иного достоянья!» Именно благодаря слову («лишь слову жизнь дана»), древним письменам сохранилась память о наших предках, наша история. Сколько веков прошло, а по-прежнему мы слышим, например, в «Слове о полку Игореве» голос наших предков, призывающих Русь к единению! Особенное значение, по мнению поэта, родное слово приобретает в «дни злобы и страдания».
Слайд 23
Анна Ахматова МУЖЕСТВО Мы знаем, что ныне лежит на весах И что совершается ныне. Час мужества пробил на наших часах, И мужество нас не покинет. Не страшно под пулями мертвыми лечь, Не горько остаться без крова, И мы сохраним тебя, русская речь, Великое русское слово. Свободным и чистым тебя пронесем, И внукам дадим, и от плена спасем Навеки! 23 февраля 1942, Ташкент
Слайд 24
2 аргумент.
За родным языком стоит культура народа, в языке выражается внутренний дух народа, отражается его судьба. Именно об этом пишет Анна Ахматова в стихотворении «Мужество». В годы Великой Отечественной войны тема Родины становится ведущей в её лирике . В стихотворении "Мужество", написанном в феврале 1942 г., судьба родной земли связывается с судьбой родного языка, родного слова, которое служит символическим воплощением духовного начала России.
Слайд 25
Сочинение
Родной язык – душа нации. В языке и через язык выявляются такие важнейшие особенности и черты, как национальная психология, характер народа, склад его мышления, нравственное состояние и духовность.
Именно проблему роли родного языка в жизни человека поднимает в тексте А. Битов.
Рассказывая о своём общении с друзьями из Армении, автор приходит к выводу, что, как бы ни был красив их язык, есть те области жизни, когда родная речь незаменима.
Слайд 26
Только на родном языке человек способен выражать свои чувства, эмоции: «Только на родном языке можно петь, писать стихи, признаваться в любви…». А. Битов говорит и о том, как через любовь к родному языку человек проникается и красотой чужой речи, «пленяется ею».
Слайд 27
Но, наслаждаясь «журчанием и похрустыванием армянской речи», автор приходит к выводу о незаменимости родной речи, «живого знания родного языка». Битов считает, что невозможно точно выразить свои мысли и чувства, говоря на иностранном языке.
Нельзя не согласиться с мнением автора, потому что в период социальных изменений в российском обществе вопросы языка, нации, этнокультурных традиций народа привлекают к себе особое внимание. Ведь язык является не просто коммуникативным средством, в нём отражается прошлое и настоящее, традиции, обычаи, нравы.
Слайд 28
Он тесно связан с самобытностью народа, самосознанием. Язык - один из существенных признаков нации. Вспомним известное стихотворение Ивана Бунина «Слово», в котором поэт завещает нам беречь “наш дар бессмертный — речь”, потому что «нет у нас иного достоянья!»
Слайд 29
Именно благодаря слову («лишь слову жизнь дана»), древним письменам сохранилась память о наших предках, наша история. Сколько веков прошло, а по-прежнему мы слышим, например, в «Слове о полку Игореве» голос наших предков, призывающих Русь к единению! Особенное значение, по мнению поэта, родное слово приобретает в «дни злобы и страдания». За родным языком стоит культура народа, в языке выражается внутренний дух народа, отражается его судьба. Именно об этом пишет Анна Ахматова в стихотворении «Мужество».
Слайд 30
В годы Великой Отечественной войны тема Родины становится ведущей в её лирике. В стихотворении "Мужество", написанном в феврале 1942 г., в «дни страдания», судьба родной земли связывается с судьбой родного языка, родного слова, которое служит символическим воплощением духовного начала России.
Таким образом, мы видим, что А. Битов поднимает актуальную проблему значения родного языка в жизни человека, нации. Не принижая достоинства других языков, автор утверждает право каждого человека «петь, писать стихи, признаваться в любви на родном языке».
Слайд 31
Проблема толерантного отношения между людьми в современном мире.
(Способны ли люди, говорящие на разных языках, понять друг друга? Что для этого нужно? Способны ли мы видеть в другом именно другого, как носителя других ценностей, другой логики мышления, другого языка?)
Прокомментируйте данную проблему по исходному тексту.
Слайд 32
Мы склонны враждебно или со страхом относиться к "другим" — тем, кто от нас отличается, «с антипатией относиться к чужой речи». Но, видимо, есть такие условия, при которых человек будет чувствовать себя комфортно в чужой языковой среде. Когда нам «радостно слушать чужую речь»? Тогда, когда у нас есть уверенность в способности других людей понимать и уважать отличные от собственного происхождение, культуру, взгляды, язык.
А. Битов поднимает в тексте проблему принятия и правильного понимания богатого многообразия культур нашего многоязычного мира, проблему толерантности.
Слайд 33
Автор рассказывает о том, что чувствовал, над чем размышлял, общаясь со своими друзьями из Армении. Ему было «радостно слушать чужую речь», содержания которой он не понимал. «Радостно» потому, что это давало возможность видеть, «как говорят люди». И в манере вести разговор он увидел и оценил главное: люди говорили так, чтобы дать другим возможность услышать, отреагировать. Они проявляли чувство такта, уважения, стремились быть понятыми. Эти люди были доброжелательны. А. Битов « был счастлив журчанием и похрустыванием армянской речи», потому что у него «было полное доверие к говорящим».
Слайд 34
Сформулируйте авторскую позицию, своё отношение к ней.
Слайд 35
Авторская позиция наиболее ярко проявляется в словах: « Я слушал чужую речь и пленялся ею». Его не смущало то, что люди при нём говорили на своём языке, ведь «переговариваться на незнакомом собеседнику языке считается бестактным прежде всего среди людей, не доверяющих друг другу… мы же доверяли друг другу».
Нельзя не согласиться с автором в том, уважительное отношение к людям другой национальности, к носителям другого языка должно быть толерантным, то есть основанным на уважении человеческого достоинства всех без исключений людей, понимании индивидуальной неповторимости. Говоря о своей «влюблённости» в русские и армянские слова, Битов указывает на взаимодополняемость как основную черту различий. Ведь действительно нельзя ответить на вопрос, что лучше: «журавль» или «крунк»? И то и другое «до чего хорошо!»
Слайд 36
Сформулируйте доводы
и приведите к ним примеры.
Слайд 37
1 аргумент.
Толерантность - это терпимость, стремление и способность к установлению и поддержанию мира между людьми, народами разных стран.
Примером проявления терпимости даже во время войны является эпизод встречи Пети Ростова с пленным французским мальчиком (роман Л. Толстого «Война и мир»). Он ровесник Ростова, такой же юный и неопытный. «Нам-то отлично, а ему каково? Куда его дели? Покормили его? Не обидели ли?» — внутренний монолог показывает доброжелательное отношение Пети к пленному. Для него Винсент Босс не враг, а попавший в беду совсем юный солдат, и ему просто необходимо помочь. Петя просит Денисова пригласить Винсента поужинать вместе с партизанами. Ведь даже к пленным нужно относиться по-человечески. (7 глава часть 3 том 4).
Слайд 38
2 аргумент.
Важность толерантности в современной жизни столь велика, что в 1995 г. ЮНЕСКО была принята Декларация принципов толерантности. Согласно Декларации, "толерантность означает уважение, принятие и правильное понимание богатого многообразия культур нашего мира, наших форм самовыражения и способов проявлений человеческой индивидуальности…, это гармония в многообразии, это добродетель, которая делает возможным достижение мира и способствует замене культуры войны культурой мира…".
Слайд 39
Сочинение
Мы склонны враждебно или со страхом относиться к "другим" — тем, кто от нас отличается, «с антипатией относиться к чужой речи». Но, видимо, есть такие условия, при которых человек будет чувствовать себя комфортно в чужой языковой среде. Когда нам «радостно слушать чужую речь»? Тогда, когда у нас есть уверенность в способности других людей понимать и уважать отличные от собственного происхождение, культуру, взгляды, язык.
Слайд 40
А. Битов поднимает в тексте проблему принятия и правильного понимания богатого многообразия культур нашего многоязычного мира, проблему толерантности.
Слайд 41
Автор рассказывает о том, что чувствовал, над чем размышлял, общаясь со своими друзьями из Армении. Ему было «радостно слушать чужую речь», содержания которой он не понимал. «Радостно» потому, что это давало возможность видеть, «как говорят люди». И в манере вести разговор он увидел и оценил главное: люди говорили так, чтобы дать другим возможность услышать, отреагировать. Они проявляли чувство такта, уважения, стремились быть понятыми. Эти люди были доброжелательны. А. Битов « был счастлив журчанием и похрустыванием армянской речи», потому что у него «было полное доверие к говорящим».
Слайд 42
Авторская позиция наиболее ярко проявляется в словах: « Я слушал чужую речь и пленялся ею». Его не смущало то, что люди при нём говорили на своём языке, ведь «переговариваться на незнакомом собеседнику языке считается бестактным прежде всего среди людей, не доверяющих друг другу… мы же доверяли друг другу».
Слайд 43
Нельзя не согласиться с автором в том, уважительное отношение к людям другой национальности, к носителям другого языка должно быть толерантным, то есть основанным на уважении человеческого достоинства всех без исключений людей, понимании индивидуальной неповторимости. Говоря о своей «влюблённости» в русские и армянские слова, Битов указывает на взаимодополняемость как основную черту различий. Ведь действительно нельзя ответить на вопрос, что лучше: «журавль» или «крунк»? И то и другое «до чего хорошо!»
Слайд 44
Толерантность - это терпимость, стремление и способность к установлению и поддержанию мира между людьми, народами разных стран. Примером проявления терпимости даже во время войны является эпизод встречи Пети Ростова с пленным французским мальчиком (роман Л. Толстого «Война и мир»). Он ровесник Ростова, такой же юный и неопытный. «Нам-то отлично, а ему каково? Куда его дели? Покормили его? Не обидели ли?» — внутренний монолог показывает доброжелательное отношение Пети к пленному.
Слайд 45
Для него Винсент Босс не враг, а попавший в беду совсем юный солдат, и ему просто необходимо помочь. Петя просит Денисова пригласить Винсента поужинать вместе с партизанами. Ведь даже к пленным нужно относиться по-человечески.
Слайд 46
Важность толерантности в современной жизни столь велика, что в 1995 г. ЮНЕСКО была принята Декларация принципов толерантности. Согласно Декларации, "толерантность означает уважение, принятие и правильное понимание богатого многообразия культур нашего мира, наших форм самовыражения и способов проявлений человеческой индивидуальности, это гармония в многообразии, это добродетель, которая делает возможным достижение мира и способствует замене культуры войны культурой мира…"