Презентация - Думай, что говоришь - Культура речи

Думай, что говоришь - Культура речиДумай, что говоришь - Культура речиДумай, что говоришь - Культура речиДумай, что говоришь - Культура речиДумай, что говоришь - Культура речиДумай, что говоришь - Культура речиДумай, что говоришь - Культура речиДумай, что говоришь - Культура речиДумай, что говоришь - Культура речиДумай, что говоришь - Культура речиДумай, что говоришь - Культура речиДумай, что говоришь - Культура речи







Слайды и текст этой презентации

Слайд 1

Думай, что говоришь.
Культура речи.

Слайд 2

Короче!
Ну, как это там…!
Понимаете…
Узнаёте себя
Э – э - э… м – м - м…

Слайд 3

Безусловно, тебе известны пословицы и поговорки: «Слово – не воробей, вылетит – не поймаешь» или «Словом можно убить». Народная мудрость всегда права. Специфику слова, его звучание изучали многие специалисты – от филологов до математиков, и все пришли к единому выводу: слово – это большая сила.

Слайд 4

Здрасте…
Ты считаешь себя воспитанным человеком, произносишь вежливые слова. Однако, если изменить их на- чальную форму, то уже теряется чудодейственность слова. Бывает такое, что пришли ребята в школу, увидели учителя, сказали быстро: «Здрасте, Мариванна», сели за парту и ждут урока как ни в чём не бывало.

Слайд 5

Здрав – ствуй – те!
Поленились сказать «здрав – ствуй – те»! А ведь в этом слове заключается не только приветст- вие, но и пожелание здоровья, чего нет в сокращённой форме «здрасте». Вот и ходит учитель хмурый. Ещё бы! Ни один ученик не пожелал здравия. Так и болит голова с утра.

Слайд 6

«Спасибки»
Не забываешь благодарить людей, произнося «спасибо». Или в знак вежливости говоришь «пасибки». Знай: слово «спасибо» образовано из выражения «спаси Бог» с утратой конечного «Г». Мы и так недоговариваем букву, да ещё и изменяем на современный лад до «пасибки». Остаётся ли сила в слове. Подумай об этом!

Слайд 7

«Вредные слова»
Когда восхищаешься чем-то, говоришь «прикольно». Ещё точно не установлено, откуда пришло это слово в молодёжный сленг. То ли оно связано со словом «колкий» в значении «язвительный» и со словом «уколоть» в значении «задеть кого-либо, чьи- либо чувства колким замечанием, насмешкой; уязвить».
Прикольно!

Слайд 8

Подумайте!!!
Возможно, оно образовано от английского «co-ol» – «классный», а то и вовсе было заимствова-но из сленга наркоманов. Представьте себе, если последняя версия окажется правдивой. Разве не становится жутко. В любом случае, лучше всего вместо «прикольно» использовать в речи слова «интересно», «весело», «замечательно».

Слайд 9

Оладушка.
Лидирующую позицию среди «вред- ных» слов занимает слово «блин». Само по себе слово, конечно, безобид- ное: всего-то «тонкая лепёшка, испе-чённая на сковороде из жидкого теста». Но когда «блин» произносится для выражения каких-либо чувств, оно является своего рода заменителем ругательства на ту же букву! А ты гордо думаешь: я не ругаюсь матом!
Блин !

Слайд 10

Задумайтесь!!!
Необходимость употребления таких слов, как «блин», в нашей речи возникает из-за лени. Да-да, именно, из-за лени. Или из-за малого словарного запаса. Это ведь так долго – употреблять приличные слова для выражения радости, удивления, досады, негодования. В голове всегда крутится такой удобный «блин». Но он то и говорит: перед тобой далеко не ум-ный человек. Ты тоже.

Слайд 11

Задумайтесь!!!
Не бросай слова на ветер! Думай о том, что ты говоришь! Исправить свою речь под силу всем, надо лишь немножко поработать над собой, не подражать окружающим, побольше читать книг, не подражать героям популярных сериалов. Приятного тебе общения!

Слайд 12