Слайды и текст этой онлайн презентации
Слайд 1
Modalverben
В немецком языке существует шесть модальных глаголов это: wollen, mögen, können, dürfen, müssen, sollen, выделяют еще möchten, как самостоятельный модальный глагол, но это всего лишь особая форма глагола mögen, хотя очень употребляема и переводиться, как «хотел бы».
Слайд 2
Рассмотрим варианты перевода и употребления всех модальных глаголов в немецком языке, но чтобы быстрее и легче это запомнить, советуем объединить их попарно, отталкиваясь от их значения:
Слайд 3
Рассмотрим каждый из модальных глаголов по отдельности, но сначала посмотрим на таблицу склонения модальных глаголов в немецком языке:
Слайд 4
müssen и sollen, которые обозначают необходимость или должность.
Модальный глагол ”müssen“ выражает необходимость выполнять то или иное действие под влиянием внутреннего давления:
Ich muss meinem Freund helfen. – Я должен помочь своему другу.
Модальный глагол ”sollen“ выражает требование выполнять то или иное действие в следствии приказа, заповедей, долга, норм поведения:
Man soll nicht töten! – Нельзя убивать! Ihr sollt die Arbeit heute abgeben! – Вы должны сдать работу сегодня!
Слайд 5
Для обобщения полученной информации наводим итоговую таблицу немецких модальных глаголов в парах с основными переводами и значениями:
Слайд 6
Как видим из таблицы склонения, в единственном числе модальные глаголи изменяют корневую гласную, на что стоит обратить особое внимание. Но, как уже было сказано, представителей этой группы глаголов не так много, поэтому следует запомнить их склонение.
Глаголы können-dürfen. Оба они означают (не) возможность совершать какие-то действия, но в чем разница?
Слайд 7
Модальный глагол ”können“ означает иметь возможность, что-то делать, или же уметь что-то делать, например:
Ich kann Deutsch sprechen. – Я говорю по-немецки/я знаю немецкий Kannst du schnell laufen? – Ты можешь быстро бегать?
Модальный глагол ”dürfen“ означает разрешение/запрет или же рекомендацию что-то делать или не делать:
Darf ich mein Platz nehmen? – Могу я занять свое место? Du darfst mein Buch nicht benutzen! – Ты не можешь пользоваться моей книгой!
Слайд 8
wollen-mögen/möchten в чем разница?
Модальный глагол ”wollen“ выражает твердое желание или же решение что-то сдалать:
Ich will dich besuchen. – Я хочу зайти к тебе в гости.
Модальный глагол ”mögen“ означает интерес к чему-то или любовь:
Ich mag Eis. – Я люблю мороженое.
А ”möchten“ означет практически то же, но обостряется условность, то есть «вот если бы, то…»:
Ich möchte nach Paris fahren. – Я хотел бы поехать в Париж.