Слайды и текст этой онлайн презентации
Слайд 1
ПИСЬМО ДРУГУ
(формат ОГЭ)
НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
Минина С.О., учитель французского языка
МБОУ СОШ № 6 г.Апатиты
Слайд 2
ЗАДАНИЕ 32
Vous avez reçu une lettre de votre correspondant français Jean.
…J'adore le sport et je fais du hockey sur glace. Certains de mes amis prétendent que c'est un sport violent. Moi, je ne suis pas d'accord. C'est un sport où il y a des contacts. Il génère moins de blessés que d'autres sports collectifs.
…Et toi, que penses-tu du hockey sur glace? D'après toi, est-ce que le sport peut être violent? Quel sport fais-tu?...
Ecrivez-lui la lettre et répondez à ses 3 questions.
(En 100–120 mots). Respectez les règles de la correspondance.
Слайд 3
ВАЖНО!!!
При оценивании выполнения задания 32 (личное письмо) следует
учитывать объём письменного текста, выраженный в количестве слов.
Требуемый объём для личного письма
100–120 слов.
Если в личном письме менее 90 слов, то ответ на задание проверке не подлежит и оценивается 0 баллов.
При превышении объёма, т.е. если в выполненном задании более 132 слов, проверке подлежит только та часть ответа, которая соответствует требуемому объему.
Таким образом, при проверке выполнения задания 32 отсчитывается от начала ответа 120 слов, оценивается только эта часть ответа, и выставляется соответствующая оценка по решению коммуникативной задачи.
Слайд 4
СТРУКТУРА ЛИЧНОГО ПИСЬМА
Личное письмо должно содержать:
• адрес автора (в правом верхнем углу письма);
• дату на одной строке с адресом;
• обращение (слева, на отдельной строке).
• ссылку на предыдущие контакты: благодарность за полученное письмо (начало письма).
• ответы на три вопроса друга по переписке (основная часть письма);
• упоминание о дальнейших контактах.
• завершающую фразу.
• подпись автора (только имя) на отдельной строке.
Слайд 5
1. Адрес, дата
справа пишем адрес автора (город).
дата на одной строке с адресом (через «запятую»).
Murmansk, le 14 mars 2020
2. Обращение
На следующей строке слева пишем обращение. После него ставим «запятую»
Cher Jean,
Chère Alice,
Слайд 6
3. Начало письма
После обращения с новой строки даем ссылку на предыдущие контакты: благодарность за полученное письмо (начало письма).
Например: Merci pour ta lettre…
Je suis très content(e) d'avoir reçu ta lettre…
Ta lettre m'a fait un grand plaisir и т. п.;
4. Основная часть
Основная часть письма состоит из ответов на три вопроса друга по переписке. Для того, чтобы письмо было логичным, можно использовать фразы :
Tu veux savoir …
Tu me demandes…
En répondant à ta première question … и т.п.
Слайд 7
5. Завершающая часть письма
После основной части (ответов на 3 вопроса) необходимо сделать упоминание о будущих контактах (с новой строки). Можно использовать следующие фразы:
J'attends ta réponse avec impatience…
En attendant ta réponse…
En attendant de tes nouvelles и т.п.;
Слайд 8
На следующей строке вписываем фразу для завершения письма. Например:
Amitiés С дружескими пожеланиями
Amicalement
Je t’embrasse Обнимаю
Au revoir До свидания!
A bientôt До скорого! Пока!
Grosses bises Крепко целую
De tout mon cœur Всем сердцем
Bien à toi Всего наилучшего
После этих фраз «точку» или
«запятую» не ставим!
Слайд 9
Для завершения письма в нижнем правом углу ставим подпись (имя автора без знаков препинания)
Serge/Claire
Слайд 10
Murmansk, le 14 mars 2020
Cher Paul/ Chère Alice,
Ta lettre m'a fait un grand plaisir....
En attendant de tes nouvelles...
Bien à toi
Serge/Claire
Слайд 11
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
При определении соответствия объёма представленной работы
требованиям считаются все слова, с первого слова по последнее, включая вспомогательные глаголы, предлоги, артикли, частицы.
В личном письме адрес, дата, подпись также подлежат подсчёту.
При этом:
− усечённые формы артикля или местоимения с последующим словом (например, j'ai, l’ami, qu'il) считаются как одно слово;
− числительные, выраженные цифрами (например, 5, 29, 2010, 123 204), считаются как одно слово;
− числительные, выраженные словами и соединённые дефисом
(например, vingt-deux), считаются как одно слово;
− сложные слова (например, arc-en-ciel, grands-parents) считаются как одно слово;
− сокращения (например, SMS, RER) считаются как одно слово.