Слайды и текст этой онлайн презентации
Слайд 1
Политический режим США
Демократический
Слайд 2
Актуальность
Высокие требования к личности (критическое мышление, креативность, инициативность, гражданская ответственность) в современном обществе вызывают необходимость изменить подходы к обучению, что и отражают новые ФГОС. Но встаёт ещё одна проблема. Проблема формирование личностных и метапредметных результатов обучения. В данной статье мы отразим опыт формирования личностных и метапредметных результатов обучения на примере интегрированного урока по дисциплинам гуманитарного профиля.
Слайд 3
Содержание урока
Интегрированный урок обществознания и английского языка проходит в форме дебатов.
Класс разбивается на две команды утверждения и отрицания, эти команды внутри себя так же разбиваются ещё на три группы, где у каждой своя роль.
Перед ребятами ставится задача убедить судей в своей позиции.
Тема урока звучит как утверждение: политический режим в США демократический..
Слайд 4
У каждой команды на столах находятся большой пакет с фрагментами из различных СМИ, а так же документов на английском языке, которые нужно не только перевести, но и соотнести с признаками соответствующего политического режима, (ниже представлены в таблицах) которая отстаивает команда
Слайд 5
Группа утверждения
Категории: Текстовые индикаторы.Номер текста
Годы:.
Демократия.
Разделение властей.
Парламентаризм.
Реальные выборы.
Многопартийность.
Конституционность.
Подотчетность власти.
Свободные СМИ.
Свободное гражданское общество.
Группа отрицания
Категории: Текстовые индикаторы.Номер текста
Годы:.
Антидемократия.
Монополия власти.
Президентское правление.
Формальные выборы.
Однопартийная система.
Недееспособность конституционных норм.
Отсутствие контроля над властью.
Контролируемые СМИ.
Ущемление гражданских прав.
Слайд 6
Выступление начинает команда утверждения, с приветствия и представления своей позиции. Далее в ход идут поддержки. Вот, например одна из них: Federal Bureau of Investigation (FBI)
“We have not seen, historically, any kind of coordinated national voter fraud effort in a major election, whether it's by mail or otherwise.” – Christopher Wray, FBI Director, September 24, 2020, hearing before the U.S. Senate Committee on Homeland Security and Government Affairs. (Director Wray was appointed by President Trump in 2017.)
Федеральное бюро расследований (ФБР)
«Исторически мы не видели каких-либо скоординированных национальных усилий по мошенничеству с избирателями на крупных выборах, будь то по почте или иным образом», — Кристофер Рэй, директор ФБР, 24 сентября 2020 года, слушание в Комитете Сената США по внутренней безопасности и правительственным делам. (Директор Рэй был назначен президентом Трампом в 2017 году.)
Здесь ребята устанавливают, что текст имеет отношения к признаку демократии - реальные выборы.
Слайд 7
Выступления строго ограничено по времени 4 минуты. Далее идет раунд перекрестных вопросов, (2 минуты) вопрос выступающему задаёт вторая группа команды отрицания.
Слайд 8
Ребята устанавливают, что текст относится к антидемократическому признаку - ущемление гражданских прав. Поэтому к этой поддержки они так же могут апеллировать в своём выступлении.
Третьи группы, проводя сравнительный анализ, своей команды и оппонентов будут подводить итоги и доказывать судьям почему они более убедительны. Их выступления по 3 минуты.
Слайд 9
Glossary
Abetting – подстрекательство; пособничество
Accountability Act – закон об ответственности
Acquitted of – оправданный по обвинению в
Affected party – сторона, право которой нарушено (потерпевшая сторона)
Amendment – поправка (констит.)
Appoint (v) – назначать; утверждать
Arbitrary – произвольный; самовольный; деспотический etc.
Ascendancy – господство; главенство; возрастание; могущественное (доминирующее) влияние
Assert – указывать; утверждать; отстаивать; провозглашать etc.
Baseless claim – необоснованное требование (беспочвенное обвинение)
Be violated – нарушаться
Blast (v) – дискредитировать; осуждать; критиковать etc.
Bring a case – подать иск (в суд); возбудить судебное дело
Child labor – детский труд
Cite (v) – ссылаться на …; привлекать к судебной ответственности