Презентация - Проблемно-реферативный проект «Язык русской деревни 21 века»

Проблемно-реферативный проект «Язык русской деревни 21 века»Проблемно-реферативный проект «Язык русской деревни 21 века»Проблемно-реферативный проект «Язык русской деревни 21 века»Проблемно-реферативный проект «Язык русской деревни 21 века»Проблемно-реферативный проект «Язык русской деревни 21 века»Проблемно-реферативный проект «Язык русской деревни 21 века»Проблемно-реферативный проект «Язык русской деревни 21 века»Проблемно-реферативный проект «Язык русской деревни 21 века»Проблемно-реферативный проект «Язык русской деревни 21 века»Проблемно-реферативный проект «Язык русской деревни 21 века»Проблемно-реферативный проект «Язык русской деревни 21 века»Проблемно-реферативный проект «Язык русской деревни 21 века»Проблемно-реферативный проект «Язык русской деревни 21 века»Проблемно-реферативный проект «Язык русской деревни 21 века»Проблемно-реферативный проект «Язык русской деревни 21 века»






Слайды и текст этой презентации

Слайд 1

Муниципальная научно-практическая конференция по русскому языку «Первые шаги в науку» Проблемно-реферативный проект « Язык русской деревни 21 века»
Разработчики проекта Учащаяся 9 «А» класса МБОУ Андреевской СОШ Каленова Мария Руководитель проекта учитель русского языка и литературы Тинякова Оксана Николаевна

Слайд 2

Введение
Цели исследования: 1. Определение места и роли диалектологии в развитии речевой культуры нации. 2. Знакомство с особенностями диалектов, воспитание любви к русскому языку. 3. Использование материалов проекта на уроках русского языка и литературы. Задачи: 1. Выявить отношения социума к диалектам в разное время; 2. Исследовать диалекты на разных языковых уровнях; 3. Представить личный опыт знакомства с малой этнической общностью. Методы проекта: 1. Анализ диалектологических атласов, словарей, статей и сайтов по диалектным наречиям России. 2. Школьная этнографическая экскурсия .

Слайд 3

О членениях русского языка
Национальный язык Литературный язык Нелитературные разновидности Просторечие Диалекты Территориальные Социальные

Слайд 4

Актуальность проблемы

Слайд 5

Гипотеза
..Хранилище потенциального общеупотребительного языкового материала…
…который по своему характеру был бы гораздо уместнее, чем, к примеру, заимствованная лексика, в частности, неоправданная американизация русского языка.

Слайд 6

Отношение социума к диалектам
На середину XIX века приходится пик общественного интереса к народной речи. В это время выходит «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля в 4 томах. В 30-е гг. XX века наблюдается отрицательное отношение к говорам. Это приводит к падению языковой культуры в обществе В наше время отношение к диалектом двоякое

Слайд 7

Наречия и диалектные зоны русского языка

Слайд 8

Распределение диалектов по языковым уровням
Лексика Всем известные названия ягод брусники, голубики, костяники, черники в среднерусских говорах к востоку от Москвы названия ягод образуются с помощью суффикса –иг(а) Бруснига, дурнига, журавига, чернига, куманига Северо-запад – суффикс -к(а): брусенка, голубянка, землянка, костянка

Слайд 9

Распределение диалектов по языковым уровням: фонетика. Окающее и акающее произношение

Слайд 10

Распределение диалектов по языковым уровням
Фонетика Менный ковш упал на нно, А достать-то холонно, И обинно, и досанно, Ну да ланно, все онно… Упрощение в произношении сочетаний согласных : Лепешки пякли с анной картошки, картофныи ляпёшки, галонные ляшёшки.

Слайд 11

Распределение диалектов по языковым уровням
Грамматика В южнорусских говорах формы глаголов 3-го лица ед. и мн. ч I и II спряжения имеют на конце [т’]. Наличие [т] твердого характерно для северного наречия и литературного языка. «Прибежавший из деревни Митька запальчиво рассказывал: -Ой, что делается! Сам Денис Иванович куёть… Ватник снял, в одной исподней рубахе… Перемазался – ужасть… Денис Иванович куёть, а другой качаить…. »

Слайд 12

Школьная экскурсия – знакомство с малой этнической общностью русского народа

Слайд 13

Школьная экскурсия – знакомство с малой этнической общностью русского народа
Примаскалить – прийти, Изъяниться – платить, Зыкать – носить, Громотуха – погремушка, Крестушка – кукла из двух палочек, Укороны – мифы, Цельнёё голомёно – полные бока.

Слайд 14

Основной миф кацкарей о солнце - Белой корове

Слайд 15

Благодарим за внимание!