Слайды и текст этой онлайн презентации
Слайд 1
В гостях у вишнёвых цветов…
(Японские трёхстишия – хокку. 7 класс)
Слайд 2
Сегодня на уроке мы
заочно познакомимся с японской национальной культурой;
узнаем о японских лирических стихотворениях –хокку и поэтах Мацуо Басё, Кобояси Исса;
Будем развивать свои творческие способности.
Слайд 3
Страна восходящего солнца
По легенде Япония образовалась из вереницы капель, скатившихся с богатырского копья бога Изанаги, отделившего земную твердь от морской хляби. Изогнутая цепь островов действительно напоминает застывшие капли.
Слайд 4
Традиции Японии
Японский дом не имеет ни дверей, ни окон в нашем понимании. Три стены из четырёх можно всегда раздвинуть или совсем снять. Исчезли перегородчатые створки – и «природа вошла в дом», и ты оказываешься в своеобразной беседке и любуешься старым камнем, поросшим мхом, соловьём на ветке…
Слайд 5
Национальный характер
Необычно восприятие мира и человека в этом мире в понимании японцев. Японцы заботятся о чувстве собственного достоинства даже незнакомого им человека, с особым уважением относятся к старшим, даже если они неправы, внимательны к окружающей природе.
Слайд 6
Национальные праздники души
Японцы считают, что любоваться поэтическими явлениями природы лучше всей семьей, целым городом. Зимой прекрасен первый снег, весной принято любоваться цветением сливы, вишни, осенью – огненно-красной листвой горных клёнов. Японцы по-настоящему поклоняются красоте.
Слайд 7
ХОККУ (ХАЙКУ) –лирическое стихотворение о природе, изображающее жизнь человека и жизнь природы в их нерастворимом единстве на фоне круговорота времен года.
Слайд 8
Хокку – лирические трёхстишия
Слайд 9
Хокку
Прозвучали необычные для нас стихи.
Чем они необычны?
О чём вы думали, когда слушали эти стихи?
Какие картины появились в вашем воображении?
Слайд 10
ОСОБЕННОСТИ
Отличаются малым размером, лаконичностью в сочетании с точностью, образностью; имеет своеобразный ритм, рифма отсутствует.
Слайд 11
ОСОБЕННОСТИ
Главное в них – намёк. Автор намекает на что-то, а мы должны его понять.
Слайд 12
ФОРМА ХОККУ ОБЯЗАТЕЛЬНЫ ТРИ СТРОКИ
1 строка – 5 слогов
2 строка – 7 слогов
3 строка – 5 слогов
Стаял зимний снег.
Озарились радостью
Даже лица звезд.
Кобаяси Исса
Слайд 13
Всматривайтесь в малое – и вы увидите великое…
Уродливый ворон –
и он прекрасен на первом снегу
в зимнее утро!
(Басё)
Япония. Хокку
(хайку) Басё,
Исса.
Икебана.
5+7+5
6+10+5
Природа –
художник
поэт
Уж тает снег, бегут ручьи,
В окно повеяло веною.
(А. Плещеев)
Лёд растаял в пруду,
И снова зажили дружно
Вода с водою.
(Басё)
Слайд 14
СИМВОЛЫ
Зима – зимняя слива, снег, чёрный цвет.
Весна – пение лягушек, пион, обильный дождь, цветение деревьев, ива в пуху.
Лето – лотос, соловей, кукушка.
Осень – жёлтые листья, хризантемы, ветер, поющие насекомые.
Слайд 15
ПОНЯТИЯ
Ханами – любование цветами.
Цукими – любование луной.
Юкими – любование снегами.
Слайд 16
Простота хокку – это гениальная простота, за которой – постоянная работа души, особенная чуткость восприятия мира.
Слайд 17
Весеннее утро. Над каждым холмом безыменным Прозрачная дымка
Слайд 18
Великие Мастера Хокку
Самым известным и любимым поэтом японцы считают Мацуо Басё (1644 – 1694гг.). Его стихи по прошествии трёх веков знает наизусть каждый культурный японец.
Богатое поэтическое наследие оставил Кобаяси Исса (1763 – 1827гг.): более шести тысяч хокку, дневники, шуточные стихи.
Слайд 19
Басё - Мацуо Ёдзаэмон. 1644 г. - 1694 г.
(псевдоним; другой псевдоним — Мунэфуса; настоящее имя — Дзинситиро) (1644, Уэно, провинция Ига, — 12.10.1694, Осака), японский поэт, теоретик стиха. Родился в семье самурая. С 1664 в Киото изучал поэзию. Был на государственной службе с 1672 в Эдо (ныне Токио), затем учителем поэзии. Создатель жанра хокку.
Слайд 20
Хризантемы в полях
Уже говорят: забудьте
Жаркие дни гвоздик!
Слайд 21
Посоревнуемся с поэтом!
В данные трёхстишия подставьте подходящие по смыслу пропущенные слова и выражения, обоснуйте своё решение.
Цветы увяли.
Сыплются, падают семена,
Как будто <…….> .
Тихая лунная ночь.
Слышно, как в глубине <….>.
<………………..>
С ветки на ветку
Тихо сбегают капли.
<………………….>
Слайд 22
Ки-но Цураюки. 868 г. - 946 г.
Японский поэт. Писал в жанре танка. Занимал должности при дворе императора. В 930–935 гг. был губернатором провинции Тоса. Сохранилось 440 его стихотворений. Один из составителей первой придворной антологии японской поэзии — «Кокин(вака)сю», в которой помещены стихи, ставшие для последующих поэтов классическими образцами. Первый теоретик и критик японской поэзии.
Слайд 23
Где-то в горной глуши, недоступные взорам прохожих, облетают с дерев мириады листьев багряных, став парчовым нарядом ночи...
Слайд 24
Акадзомэ-эмон . 957 г. - 1041 г.
Известная поэтесса, входящая в число "тридцати шести бессмертных поэтов" средневековья. Родилась в аристократическом семействе, в юности была сначала в свите супруги канцлера Фудзивара-но Митинага (966-1027), затем в свите его дочери, императрицы Сеси. Была замужем за Оэ Масахира, наместником провинции Овари, от которого родила двоих сыновей. Слыла доброй женой и мудрой матерью.
Слайд 25
Прошлой весной Лепестки облетели, но видишь –
Вишни снова в цвету. Ах, когда б и наша разлука Оказалась цветам сродни!
Слайд 26
Сайгё - Нарикиё Сато. 1118 г. - 1190 г.
Сайге - это монашеское имя, а подлинное - Сато Норикие. Он - аристократ по происхождению, служил в императорской гвардии, но в возрасте 22 лет постригся в монахи; с тех пор скитался по монастырям и много странствовал по северу Японии. Главным делом его жизни была поэзия, он активно участвовал в литературной жизни того времени. Стихи его собраны в книге "Санкасю" ("Горная хижина"), 94 из них помещены в анталогии "Синкокинсю".
Слайд 27
Стынет ночью Осенней, холодной Голос сверчка И, мало-помалу слабея, Как будто вдали угасает...
Слайд 28
Садаиэ Фудзивара. 1162 г. - 1241 г.
Поэт и теоретик поэтического искусства. Сын Фудзивара Тосинари, он с юных лет начал изучение поэзии, ранние его творческие опыты были включены отцом в разные антологии того времени.Он развивал принцип "югэн", а также модный в то время стиль "усинтай", создавая стихи, проникнутые изысканной красотой и грустью.Он был одним из редакторов "Синкокинсю", а также создатель прославленной в свое время поэтической антологии "Синтекусэнва-касю" (1232). После себя оставил составленный сборник собственных стихов, труды по искусству поэзии, комментарии к классическим произведениям японской литературы.
Слайд 29
Мольбам неподвластны, Тают годы мои, тает звон Ввечеру колокольный, Что разносит гора Хацусэ Уже над иным селеньем.
Слайд 30
Бусон - Еса Бусон. 1716 г. - 1784 г.
Среди своих современников Бусон славился больше как художник, чем как поэт. Он превосходно владел китайской тушью и был одним из крупнейших художников, благодаря которым методы китайской живописи получили распространение в Японии. Он знал китайскую философию и поэзию, и сам неплохо писал стихи в классической китайской манере. Бусон очень любил творчество Басё и даже сделал иллюстрации к его "Тропе на Север".
Слайд 31
Я поднялся на холм, Полон грусти - и что же: Там шиповник в цвету!
Слайд 32
Послесловие
«Каждое живое существо слагает свои песни… И именно это приводит в движение небо и Землю…»
Басё.
Слайд 33
Домашнее задание
Опишите в хокку, что видели, что слышали , что пережили в апреле.
Учебник. Литература. 7 класс. Авт.-сост. В.Я. Коровина.- ч.2. – стр. 235 – 239.
Слайд 34
Используемая литература
Литература. 7кл. Учебн. для общеобразоват. учреждений. В 2ч. Ч 2 / Авт.-сост. В.Я. Коровина. – 17-е изд. – М.: просвещение, 2009.
Уроки литературы. №2 – 2010 / приложение к журналу «Литература в школе». – стр. 4 – 12. - авторы уроков Дюжева О.А., преподаватель кафедры общей педагогики Шуйского ГПУ, Былкова Т.Н., учитель средней школы №13 г. Читы.
http://demetrij.ru/post107611754 костюмы
http://www.rulez-t.info/foto_pics/7878-japonskie-doma-14-foto.html дома
http://yaponika.com/khokku/base Басё
http://subscribe.ru/archive/culture.arch.arttrening/200905/09111405.html сакура
http://festival.1september.ru/articles/538567/http://my-shop.ru/shop/books/417166.html алгоритм
http://okian.ru/site/emotionoko/hokku/index.html вишня
http://www.lu-mon.ru/gallery?category=73 коллаж
http://my-shop.ru/shop/books/417166.html книга
http://full-house.ru/detail.php?id=6736 фон 1 слайда
http://www.oshoworld.ru/gallery/Fotoalbomy/Novoe_tysyacheletie_Osho_sanyasy_/Osho_sanyasa_v_Rossii_/ коллаж
http://www.sunhome.ru/tags/хокку http://www.art-kb.org/demo.htm японский ресторан
http://forum.glavred.info/viewtopic.php?p=137184 обольщение