Презентация - Ложные друзья переводчика (исследовательская работа)


Нажмите для просмотра
Ложные друзья переводчика (исследовательская работа)
На весь экран

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1

Презентация к исследовательской работе «Ложные друзья переводчика»
Выполнила: Аристова Алина 7”Б”класса Руководитель: Синицына Евгения Леонидовна

Слайд 2

Аннотация: ученик сталкивается с проблемой ложного перевода отдельных слов английского языка, в результате возникает проблема неправильного толкования слов и всего перевода в целом. Проблема исследования: ученики неправильно переводят «ложные друзья переводчика», опираясь на родной язык. Объект исследования: ложные друзья переводчика. Предмет исследования: изучение восприятия учениками седьмых классов ложных друзей переводчика.

Слайд 3

Цель: познакомить учеников седьмых классов с понятием «ложные друзья переводчика», чтобы избежать ошибок при переводе. Задачи: 1. Изучить теорию 2. Выявить частые ошибки среди учеников седьмого класса 3. Составить и проанализировать словарь

Слайд 4

Источники возникновения “Ложных друзей переводчика”
1. Случайное совпадение Mist - туман (англ.); навоз (немец.). Gift - подарок (англ.); отрава (немец.).

Слайд 5

2. Заимствование слов Old-timer - пожилые люди (изнач.); ретро-автомобили (заимст.).

Слайд 6

3. Параллельное заимствование Angina - болезнь горла (русс.); стенокардия (англ.) 4. В процессе самостоятельного развития языков Запомнить - забыть (поль.); запомнить(русс.).

Слайд 7

Слайд 8

Типы ложных друзей переводчика
1.Слова-омонимы Bucket

Слайд 9

Ведро

Слайд 10

Magazine 

Слайд 11

Журнал

Слайд 12

Слайд 13

Словарь
1.) Слова-омонимы Anecdote – рассказ, случай Carton – пакет Character – персонаж Clever – умный Dome – купол Jacket – куртка Marsh – болото Mug – кружка Plot - сюжет

Слайд 14

2.) Слова с несколькими лексическими значениями Artist – музыкант, художник Brilliant – выдающийся, блестящий Class – урок, класс Call – звонить, называть Cry – плакать, кричать Fly – летать, муха Orange – оранжевый, апельсин Park – пароваться, парк Storm – буря, гроза

Слайд 15

Анкетирование
1. Intelligent • Интеллигентный • Интеллект • Умный 2.Wagon • Вагон • Фургон • Повозка 3. Criminal • Криминал • Тюрьма • Преступник 4. Baton • Батон • Воздушный шар • Дубинка

Слайд 16

Результат анкетирования

Слайд 17

Эх! Говорила мама: учи английский! @Cлучай в квадрате 24/70

Слайд 18

Литература 1. Английский язык. 7 класс : учеб.для общеобразоват. организаций / (Ю.Е. Ваулина, Д. Дули, О.Е. Подоляко, В. Эванс). – 7 – е изд. – М: ExpressPublishing: Просвещение, 2016. – 152 с. : ил. – (Английский в фокусе). 2.Борисова Л.И. Ложные друзья переводчика. - М.: НВИ, – 2005. - 189с. 3.Варникова А.П. Непохожие значения похожих слов // Журнал Иностранные языки PLUS. 2. – 2007.  - 75с. 4. Комиссаров, В.Н. «Ложные друзья» переводчика в структуре английского высказывания // Журнал переводчиков «Мосты».--2005. - 69с. 5.http://www.lingvotech.com/lognie_dryzya1 6.http://www.norma-tm.ru/false_friends.htm 7.http://ru.wikipedia.org/wiki/