Слайды и текст этой онлайн презентации
Слайд 1
«Происхождение слов русского языка. обозначающих выпечку»
Исследовательская работа (проект)
Слайд 2
Исследовательская работа
Подготовил: Федосеев Егор, ученик 5 Кб класса
Помогали: мама
Проверила: Яссиевич С. Ю., учитель русского языка и литературы
Саранск 2015
МОУ «Средняя школа № 27» г. о. Саранск
Слайд 3
Введение
Этимология - раздел лингвистики, изучающий происхождение слов.
Слайд 4
Мы заметили, что наименования некоторой выпечки в современном русском языке явно имеют славянское происхождение, в то время как другие названия были явно заимствованы из других языков. Было решено заняться этимологическим анализом данных слов, в результате чего была сформулирована цель работы.
Введение
Слайд 5
Цели
Узнать название и происхождение самых распространённых в русском языке слов, обозначающих выпечку
Слайд 6
Для реализации данной цели необходимо решение следующих задач:
1. Изучить теоретический вопрос об исконно русской и заимствованной лексике современного русского языка;
2. Рассмотреть самые популярные этимологические словари современного русского языка, особенности их словарных статей;
3. Исследовать, как этимология названий некоторых наименований выпечки рассматривается в разных этимологических словарях.
Слайд 7
Объектом исследования являются
Наименования выпечки
Предметом исследования
Происхождение слов русского языка, обозначающих выпечку
Слайд 8
Методы исследования
- Теоретический: знакомство с литературой по теме.
- Метод наблюдения.
- Метод анализа и сопоставления.
Слайд 9
практическая значимость
Тема данной работы имеет практическую значимость: материалы работы могут быть использованы на уроках русского языка при изучении темы «Лексика» (исконно русская и заимствованная лексика, этимология слов, этимологические словари) и на элективных занятиях.
Слайд 10
Происхождение слов: исконно русские и заимствованные слова
Исконно русская лексика — слова, возникшие в русском языке или унаследованные им из более древнего языка-источника. Это основной пласт словарного материала современного русского языка: исконные слова составляют более 90 % слов, употребляемых в настоящее время.
Слайд 11
Происхождение слов: исконно русские и заимствованные слова
Слова, вошедшие в русский язык из других языков, называются заимствованными.
Языковые заимствования возникают в результате культурных, торговых, военных, политических, научных связей между народами и могут идти двумя путями: через устную речь и через письменную.
Слайд 12
этимологические словари
Сведения о происхождении слов можно найти в этимологических словарях.
Слайд 13
Гипотеза
Есть ли слова в русском языке, обозначающие выпечку, исконно русского происхождения.
Слайд 14
Актуальность
Актуальность темы в том, что в последнее время в языке появляются неоправданно много заимствований. Я же хочу привлечь внимание современных школьников к лексическому богатству русского языка.
Слайд 15
В русском языке более 550 названий выпечки
Слайд 16
В русском языке более 550 названий выпечки
Слайд 17
В русском языке более 550 наименований выпечки
Слайд 18
В русском языке более 550 наименований выпечки
Слайд 19
Содержание работы по проекту
Калач
Слайд 20
Содержание работы по проекту
Калач- (от общеславянского коло-круг, колесо).
О происхождении названия этого хлеба до сих пор идут исторические споры. Лингвисты утверждают, что слово «калач» имеет происхождение от «коло», то есть «колесо, круг»: круглый белый хлеб напоминает колесо.
Историки относят имя «калач» к татарскому названию, которое звучит так же, в переводе означает «будь голоден», то есть не ешь калача, пока сыт, утоли аппетит вкусным хлебом.
Слайд 21
Содержание работы по проекту
Витушка
Слайд 22
Содержание работы по проекту
Витушка- мучное изделие из перевитого теста.
Слово витушка является собственно русским словом. Образовано от глагола вить – «жгутик, завиток». Слово витушка названо так из-за своей формы. Слово известно с 18 века.
Слайд 24
Содержание работы по прооекту
Кулич- хлеб круглой или овальной формы.
Само слово «кулич» можно перевести, как «дитя солнца». Историки уверяют, что появление на Руси куличей не связано с Христианством, а уходит во времена язычества. В те далекие времена было обычным делом заканчивать мессу всеобщей раздачей угощения – вина, сладостей, хлеба. Все было освещено во время проведения службы, и получить этот дар считалось благом.
Слайд 26
Содержание работы по проекту
Пряник- старинное русское народное лакомство. Имеет истинное русское происхождение. Слово пряник образовано с помощью суффикса –ик от пряный, производного от пыръ (перец). По памятникам письменности слово известно с 16 века.
Слайд 28
Содержание работы по проекту
Ватрушка- национальное мучное сдобное изделие древнеславянской и русской кухни.
Название происходит от слова ватра – «очаг», «огонь», имеющего одинаковое значение в большинстве славянских языков. Они означали символ огня, прирученного человеком.
Слайд 29
Содержание работы по проекту
батон
Слайд 30
Содержание работы по проекту.
Батон- произошёл из Франции bâton - палка, жезл.
Белый хлеб вытянутой формы.
Слайд 32
Содержание работы по проекту.
Кекс- произошёл из Англии (cake). Кекс того же корня, что и кок, кухня, печь. Буквально кекс — «печеное».
Маленькая булочка или небольшой хлебец из сдобного теста с изюмом или коринкой, с цукатами и пряностями.
Слайд 34
Содержание работы по проекту
Крендель- произошёл из Германии Kringel, Krengel-«сгибать, скручивать»). Сдобный хлеб, испеченный в виде калача, с перевивкой в середине, похож на лежащую букву В.
Слайд 35
Заключение
В ходе данной работы мы рассмотрели теоретический материал об исконно русской и заимствованной лексике русского языка. Также нами были проанализированы словарные статьи этимологических словарей: Викисловаря, «Этимологического словаря» М. Фасмера, «Школьного этимологического словаря» Н. М. Шанского.
Слайд 36
Заключение
В ходе работы мы реализовали следующие задачи:
1. Изучили теоретический вопрос об исконно русской и заимствованной лексике современного русского языка;
2. Рассмотрели самые популярные этимологические словари современного русского языка, особенности их словарных статей;
3. Исследовали, как этимология наименований выпечки рассматривается в разных этимологических словарях.
Слайд 37
Результат работы
В результате исследования мною установлено, что из более 550 названий выпечки около 95 % слов русского происхождения. Моё исследование подтверждает эти данные: из 40 наиболее распространенных наименований выпечки только 3 заимствованных– 7,5 %; 37 слов (92,5 %) – это исконно русские названия, что говорит о богатстве русского языка.
Слайд 39
источники
1. Этимологический словарь Фасмера - http://vasmer.narod.ru/
2. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004 - http://etymology-dictionary.info
3. Викисловарь - http://ru.wiktionary.org/wiki/
4. Ушаков Д. Н. Большой толковый словарь современного русского языка - http://ushdict.narod.ru/
5. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. – М.: ТЕРРА, 1995
6. Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка/ Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. – 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1997
7. teenslang.su›content/батон, megaslov.ru›html/b/baton.html, 8.otvet.mail.ru›Ответил›46178787,http://batona.net/31134-proishozhdenie-slova-sedan-5-foto.html, enc-dic.com›Словари›Krendel-1407, project5gym6.narod.ru›5/21/p7aa1.html, otvet.mail.ru›Ответил›6407538, 9.http://ppt4web.ru/tekhnologija/proiskhozhdenie-slov-russkogo-jazyka-oboznachajushhikh-vypechku.html, project5gym6.narod.ru›5/21/p7aa1.html.