Слайды и текст этой онлайн презентации
Слайд 1
Забайкальские диалектизмы
Слайд 2
Цель исследовательской работы:
Отобрать
Систематизировать
Проанализировать с разных лингвистических позиций
Сохранить оставшиеся диалектизмы
Слайд 3
Диалект – что это?
Диалект – совокупность слов, выражений, говоров, свойственных определённой местности.
Главное отличие забайкальского говора от литературного языка в том, что в нём много слов, которых в общерусском нет или они имеют другое значение
Слайд 4
Как велось исследование
Наблюдение за речью бабушки и дедушки, знакомых;
Знакомство с произведениями забайкальских писателей
Работа с толковыми словарями
Слайд 5
Фонетический уровень
Система гласных:
[ись] – есть, [паись] – поесть.
стакаш[э]к, бараш[э]к, ореш[э]к, платоч[э]к, носоч[э]к.
Система согласных:
[де] – где, [тада] – тогда, [када] – когда.
[прашай] – прощай, [ишо] – еще, [вешы] – вещи.
[восем] – восемь.
[мос] – мост, [дас] – даст.
Слайд 6
Морфологический уровень
Пельменёв (пельменей), плечей (плеч)
[на запасные путя] – на запасные пути,
[скока время] – сколько времени,
[у ней вымя-то нет] – у нее вымени-то нет.
Евонные ве[шы] с поезда летят – (его вещи),
у ей и ночевай (у неё), евошный, еёшня(я), ихая, ихняя.
Встал-то, ихний-то, аргал-то.
Замаралася, смеялася, одевалася.
на тем месте, разговор об тем
надо бечь (бежать).
Слайд 7
Синтаксический уровень
Он не раздевши, не ев(м)ши, не спавши.
Слайд 8
Лексический уровень
Сковырну'ться: Он же раньше сковыртнулси, т.е. Он же раньше других умер.
прихвати'ть: Ноги у меня прихватило, т.е. Ноги у меня замерзли. Спина прихватила, заболела
Лафе'тина: Один здоровый был, лафетина, т.е. крупный, сильный.
Подломи'ть магазинчик – «взломать, обокрасть» (Ночью подломил у них магазинчик).
Куря'та – цыплята (У ней курята вывелись).
Зайти'сь сердцу – заболеть (о сердце) (Сердце зашлось прямо).
Всю дорогу - все время, всегда (всю дорогу он к нам ходит).
Слайд 9
Животные
Строки - дикие пчелы, очень злые, кусучие, очень схожи со шмелем, но меньше его.
Гуран
1) косуля, дикий козел.
2) так называют коренных жителей Забайкалья.
Тарбаган – это суслик, сурок.
В словаре Даля такое значение: степной сибирский или русский сурок, свистун. В Сибири так называют маленького земляного зайчика (т.4, стр.391).
Слайд 10
Растения
Острец – трава, сено которой считается лучшим.
Ургуй, ургуйки - первые цветы, подснежники.
В словаре Даля значение такое: растение, подснежный лютик
Слайд 11
Блюда, кушанья
Простокиша – закисшее молоко.
Окрошка - кусочки хлеба в молоке (первоначальное название). Суп на молоке или квасе с мелко нашинкованной зеленью и мясом (позднее название).
Тюря - это кушанье из крошеного хлеба в квасе или воде, в разной зеленью.
Слайд 12
Глаголы
Робить - работать, делать, трудиться;
Уросить - упрямиться, упорствовать, вредничать, капризничать;
Чиркать – 1) ругать, бранить; 2) плевать сквозь зубы;
Оболакаться - одеваться
Слайд 13
Имена прилагательные
Смурной
Хмурый, угрюмый, насупившийся
Лебезный
Хрупкий.
Нарошешный
Плохой по качеству, дрянной;
Маленький, крошечный.
Слайд 14
Кто сегодня употребляет диалектизмы в речи?
Диалектизмы широко используются пожилыми людьми, причём такие, которые характеризуют быт
Молодое поколение стремится к литературным нормам языка, но некоторые диалектизмы в речи встречаются
Слайд 15
Вывод:
Диалекты постепенно уходят из нашей речи, исчезают;
Без изучения диалектных слов невозможно до конца понять историю любого народа;
Диалектизмы в какой-то степени украшают нашу речь, потому что в них много метких слов, красочных выражений
Слайд 16
СПАСИБО
ЗА ВНИМАНИЕ!!!