Презентация - Образность и афористичность комедии «Горе от ума»

Нужно больше вариантов? Смотреть похожие
Нажмите для полного просмотра
Образность и афористичность комедии «Горе от ума»
Распечатать
  • Уникальность: 91%
  • Слайдов: 11
  • Просмотров: 4022
  • Скачиваний: 937
  • Размер: 0.96 MB
  • Онлайн: Да
  • Формат: ppt / pptx
В закладки
Оцени!
  Помогли? Поделись!

Слайды и текст этой онлайн презентации

Слайд 1

Образность и афористичность комедии «Горе от ума», слайд 1
Образность и афористичность языка комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума». Мастерство драматурга в создании речевых характеристик действующих лиц

Слайд 2

Образность и афористичность комедии «Горе от ума», слайд 2
«Мне не случалось в жизни ни в одном народе видеть человека, который бы так пламенно, так страстно любил своё отечество, как Грибоедов любил свою Россию,— рассказывал один из близких ему людей.— Он в полном значении обожал её. Каждый благородный подвиг, каждое высокое чувство, каждая мысль в русском приводила его в восторг. Он тонко понимал русский национальный характер, любовался широтой размаха, душевной красотой и умом русского человека. “Я хочу быть русским”,— говаривал Грибоедов и был им во всех своих чувствах, мыслях и поступках».

Слайд 3

Образность и афористичность комедии «Горе от ума», слайд 3
Новизна языка комедии А. С. Грибоедова.
В. Ф. Одоевский «До Грибоедова слог наших комедий был слепком слога французского; натянутые, выглаженные фразы заставляли почитать даже оригинальные комедии переводными, непринуждённость была согнана с комической сцены, у одного господина Грибоедова мы находим непринуждённый, лёгкий, совершенно такой язык, каким говорят у нас в обществах, у него одного мы находим колорит русский».

Слайд 4

Образность и афористичность комедии «Горе от ума», слайд 4
Речевая характеристика персонажей
Каждое действующее лицо говорит языком, соответствующим его характеру, социальному положению и культурному уровню. Каждый герой его комедии говорит своим языком.

Слайд 5

Образность и афористичность комедии «Горе от ума», слайд 5
«Язык Фамусова»
«Забрать все книги бы и сжечь!» «Мечусь как словно угорелый!», «Какого ж дал я крюку!», «Ну, выкинул ты штуку!» «Тьфу, Господи, прости!», «А впрочем, власть Господня!», «И как вас Бог не в пору свёл!» «Чуть из постели прыг!», «А после хвать!», «Попробуй о властях!»
«Ослы! Сто раз вам повторять?», «В работу вас, на поселенье вас!».
Речь Фамусова — типичная для московского дворянина начала XIX в. Это речь получиновника-полупомещика. Мы слышим в ней и властные начальнические нотки сановника и грубоватый тон помещика. Основное, что характеризует его язык,— это колорит непринуждённо-бытовой речи. Как большой барин, Фамусов позволяет себе говорить самым простым языком. Он охотнее употребляет простонародные слова и обороты речи: напужал, откудова, неужто бьют баклуши, а в те поры, а после хвать. В языке его много слов и выражений, привитых обычаями русской старины. Влияние народных оборотов сказывается даже в синтаксисе языка Фамусова. Чувствуется барин, который не только не стесняется простонародных слов, а как бы подчёркивает их, словно желая показать, что он настоящий русский барин, вековыми корнями поместной жизни связанный с народом. Именно влиянием народных оборотов и народной лексики объясняется выразительность речи Фамусова.

Слайд 6

Образность и афористичность комедии «Горе от ума», слайд 6
Хлёстова.
— Час битый ехала с Покровки, силы нет… — Вели их накормить, ужо, дружочек мой. — Ведь создал же Господь такое племя! — Ух! Я точнёхонько избавилась от петли. — Прощайте, батюшка, пора перебеситься…
Признаки речевой манеры 1. Специфическое просторечие с примесью слов, выражений, взятых из простонародного языка (час битый, силы нет, точнёхонько). 2. Бесцеремонность, грубость, властность (точнёхонько избавилась от петли, пора перебеситься).

Слайд 7

Образность и афористичность комедии «Горе от ума», слайд 7
Молчалин
— Нет-с, свой талант у всех… — По мере я трудов и сил, С тех пор, как числюсь по Архивам, Три награжденья получил. — Мне так довелось С приятностью прочесть.
Признаки речевой манеры 1. Почтительное, угодливое -с, отражающее подхалимство. 2. Отпечаток канцелярски-делового языка, что говорит об ограниченности (числюсь по Архивам). 3. Жеманность (довелось с приятностью прочесть).

Слайд 8

Образность и афористичность комедии «Горе от ума», слайд 8
Скалозуб.
— Искусно как коснулись вы Предубеждения Москвы К любимцам, к гвардии, к гвардейским… — Взглянуть, как треснулся он — грудью или в бок?
Признаки речевой манеры 1. Насыщенность речи военной терминологией (гвардия). 2. Грубость, бесцеремонность (треснулся грудью или в бок). 3. Грубые «солдафонские» шутки, говорящие об ограниченности и тупости.

Слайд 9

Образность и афористичность комедии «Горе от ума», слайд 9
Наталья Дмитриевна
— Я видела из глаз… — Я полагала вас далёко от Москвы… — Нет, если б видели мой тюрлюрлю атласный! Какой эшарп cousin мне по- дарил!
Признаки речевой манеры 1. Искусственность, книжность, построение фраз по законам французского языка (Я видела из глаз). 2. Употребление французских слов без знания их русского эквивалента (тюрлюрлю, эшарп)

Слайд 10

Образность и афористичность комедии «Горе от ума», слайд 10
Язык Чацкого.
Он «говорит, как пишет», как «певец зимой погоды летней», «возбудит жар к искусствам творческим, высоким и прекрасным» «Созвездие манёвров и мазурки», «низкопоклонник и делец» Давиче, пуще, чай, не вспомнюсь … «Чуть свет — уж на ногах! И я у ваших ног. «Слепец! Я в ком искал награду всех трудов! Спешил! летел! Дрожал! вот счастье, думал, близко!» «А судьи кто?» «Не образумлюсь… виноват».
Язык Чацкого обширнее и богаче языка других действующих лиц комедии. Чацкий — мастер кратких формул-ха- рактеристик. Особый колорит его языку придаёт сатирическая струя, окрашивающая его речь всеми оттенками иронии, сарказма и негодования. Многообразие эмоций и определили частое употребление им разнообразных приёмов выразительности речи: восклицаний, риторических вопросов, незаконченных предложений.

Слайд 11

Образность и афористичность комедии «Горе от ума», слайд 11
^ Наверх
X
Благодарим за оценку!

Мы будем признательны, если Вы так же поделитесь этой презентацией со своими друзьями и подписчиками.