Презентация - Реализация полиязычия

Нужно больше вариантов? Смотреть похожие
Нажмите для полного просмотра
Реализация полиязычия
Распечатать
  • Уникальность: 96%
  • Слайдов: 11
  • Просмотров: 4164
  • Скачиваний: 2165
  • Размер: 1.55 MB
  • Онлайн: Да
  • Формат: ppt / pptx
В закладки
Оцени!
  Помогли? Поделись!

Слайды и текст этой онлайн презентации

Слайд 1

Реализация полиязычия, слайд 1
«Триединство языков - это прекрасная возможность познать мир, и в тоже время сплотить общество»  Н.А. Назарбаев, стратегия «Казахстан – 2050».

Слайд 2

Реализация полиязычия, слайд 2

Слайд 3

Реализация полиязычия, слайд 3

Слайд 4

Реализация полиязычия, слайд 4

Слайд 5

Реализация полиязычия, слайд 5
В помощь педагогам

Слайд 6

Реализация полиязычия, слайд 6

Занятия по казахскому языку
полиязычный компонент в планировании
Кружок английского языка
Государственные праздники
трехъязычие
Кружок казахского языка для воспитателей
Учебно- методическое пособияе «Ұлттық мұра-асыл қазына»
Музыкальный репертуар
Театрализованная деятельность
хрестоматия «Мудрость слова»

Слайд 7

Реализация полиязычия, слайд 7
Принципы управление педагогическим процессом по усвоению второго языка
- один учитель, один язык; - высокий уровень владения обучаемому языку; - учитель должен понимать родной язык детей; - гомогенность группы; - подбадривание в использовании языка; - интегрированное обучение; - обучение в естественных ситуациях; - использование окружения (визуальность – наглядные пособия); - антиавторитарность – поддерживание активности ребенка

Слайд 8

Реализация полиязычия, слайд 8
Интеграция с другими направлениями
Язык и речь - ознакомление детей с текстами, с родного языка, на занятиях казахского языка -чтение рассказов, текстов с ознакомлением казахской литературы на родном языке Я и среда - изучаемый материал на занятиях казахского языка проще, чем на занятиях по родному языку, но при этом темы должны между собой стыковаться - связь с природными явлениями, перенос знаний с русского языка в казахский язык -а так же все, что связано с органами чувств (обаяние, осязание, зрение (цвета), вкус)

Слайд 9

Реализация полиязычия, слайд 9
Математика -закрепление понятий о количестве, о числах, пространстве, временные понятия, на занятиях казахского языка, английского языка Искусство - лепка, рисование, мастерство, клейка по руководству на казахском, английском языке -для закрепления словарного запаса на казахском и английском языках использовать детские, как индивидуальные, так и коллективные работы Музыка - ритмичные упражнения для изучения правильного произношения - пение песен изученных на казахском и английском языках на занятиях музыки

Слайд 10

Реализация полиязычия, слайд 10
Движение -использование на занятиях казахского, английского языках игровых моментов связанных с движением, а так же считалочки и стихи с использованием движений и жестов -учитель по движению повторяет и закрепляет пройденные активные игры на своих занятиях или придумывает свой вариант игры - гимнастика, зарядка, ритмичное движение, разъяснения делают на казахском, английском языках и/или с сопроводительной музыкой на казахском языке, английском языке

Слайд 11

Реализация полиязычия, слайд 11
Эмоционально ритмичный метод обучения второму языку (метод Артигаля) 1. основное правило: язык, и человек обучающий языку должен нравиться. Важно то, кто разговаривает и как разговаривает 2. каким образом ребенок начинает использовать язык, который он не знает 3.важно что бы ребенок понимал учителя 4.учитель должен разговаривать значимо и эмоционально – много повторений, эмоций, жестов. При этом не использовать перевод и родной язык. 5. эмоции помогают ребенку понять без наглядного пособия и без перевода 6. второй или иностранный язык нужно учить используя его. Так как только используя язык мы научимся разговаривать 7. важен диалог, проблема между персонажами и решение проблемы в конце рассказа
^ Наверх
X
Благодарим за оценку!

Мы будем признательны, если Вы так же поделитесь этой презентацией со своими друзьями и подписчиками.